Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-13-2008, 07:36 PM   #1
cathoos
New Member
 
Join Date: May 2008
Posts: 4
Rep Power: 0cathoos will become famous soon enough
Default La Estrella

Buenas noches a todos. Estoy escribiendo porque necesito ayuda con este trozo de un texto. Necesito alguien que domina el inglés y el español para mirar el texto que estoy traduciendo del español al inglés. También, no quiero una traducción literal, sino una traducción que sea idomática. Mil gracias.

TEXTO ORIGINAL:

Recuerdo bien que ese lunes en La Estrella, al día siguiente de la fuga del ángel al cerro, yo había tomado la inquebrantable decisión de partir tras él, de buscarlo donde fuera y seguirlo hasta el fin del mundo.

MI TRADUCCIóN:

I remember well that that Monday in La Estrella, the day following the escape of the angel that headed for the hills, I had made the unshakeable decision to follow after him, to look for him wherever he might go and follow him until the ends of the earth.

The part that says "I remember well that that. . ." I am wondering if I can omit one 'that' to make it sound less confusing although I may be changing the meaning slightly. I really appreciate any advice
cathoos is offline   Reply With Quote
Old 07-14-2008, 05:32 AM   #2
El Detective
Contributing User
 
Join Date: Sep 2007
Location: Georgia
Age: 54
Posts: 150
Rep Power: 399El Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond repute
Default

Cathoos,

You can eliminate one "that" but it emphasizes remembering. If you want to emphasize Monday, you can say "I remember well that on that Monday".

Also the English phrase is "to the ends of the earth" not "until the ends of the earth" (location not time).

Hope it helps.

Joel
__________________
"El verdadero objectivo de la vida no es el destino final, si no disfrutar el camino."

Last edited by lauracipolla : 07-15-2008 at 01:40 PM.
El Detective is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 08:52 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator