Add To:
More
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 951
Rep Power: 780
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Estoy buscando una traducción para esto:
This new platform represents a major leap in battery performance, potentially extending the battery life of asset tracking devices by several orders of magnitude. Esta nueva plataforma representa un importante paso de avance en cuanto al desempeño de la batería, extendiendo la vida de la batería de dispositivos que monitorean activos por ??? ???? ??? Tengo dudas para traducir lo subrayado y con el final de la frase. Agradecería una ayudita.
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 911
Rep Power: 809
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola exx: estas definiciones te pueden ayudar con leap. de cualquier manera me parece que la traducción que le diste es correcta.
gran mejoría podría ser otra posibilidad. battery performance puedes traducirlo también como funcionamiento de la batería. 1. A light springing movement upwards or forwards. 2. An abrupt transition; "a successful leap from college to the major leagues". 3. A sudden and decisive increase; "a jump in attendance". Respecto a by several orders of magnitude se refiere al incremento en la magnitud pero no sé de qué activos o dispositivos se refiere. Creo que el contexto te va a ayudar a darle la solucíón. ...en varios niveles /en gran magnitud...no me suena del todo convincente pero es algo así. Espero te haya servido de algo. Happy weekend!
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|