+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 13 of 13

Thread: total

  1. #11
    Senior Member ElVizconde's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Rep Power


    Quote Originally Posted by SandraT
    trabajadores entrenando
    Sounds to me like they are playing football.

  2. #12
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Rep Power

    Thumbs up

    I think this debate takes us back to the "regions or countries". And let's hope Irine does not get more confused with this.

    When I was in second year at the university I was in a training period to practice my English with natives. In Spanish we called it "Período de Práctica".
    When I graduated, I started "working" in different institutions to train as a sales representative and I was in a different training period. In Spanish we called it "Período de Entrenamiento". And Elvizconde, you bet I was not at all playing football because that's something I am really bad at.
    When I was sent to take a course on Marketing, I was in Capacitación....So, what is strange to some, it's normal to others.

    However all of the above, I GAVE IN!!! hahaha...Really, I would change it to, (because that is what looks more common to the rest) and it makes sense too
    If the phrase is "to train them" (verb), it's to "capacitarlos", don't you think?
    ABSOLUTELY!!!! and I vote for Carlosroberto's option
    trabajadores en capacitación
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  3. #13
    Registered User
    Join Date
    Sep 2009
    Rep Power

    Default Re: total

    Capacitación es la palabra.

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts