+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Inkwell

 
  1. #1
    Senior Member Gabriel's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Posts
    277
    Rep Power
    608

    Default Inkwell

    Does anybody have a suggestion to translate "inkwell"?

  2. #2
    Registered User InesD's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Posts
    20
    Rep Power
    200

    Default tintero?

    Hi, Gabriel!

    The definition is: a container (as in a desk) for ink (Webster)

    I've seen it translated as "tintero", but I don't think it conveys exactly the same meaning. I'll keep looking.

    Hope it helps!!!

  3. #3
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1899

    Default

    Hello Gabriel! If tintero does not apply, why don't you try to offer more context, so we can better help you?
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  4. #4
    Registered User InesD's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Posts
    20
    Rep Power
    200

    Default

    Hi, guys!

    I kept looking, and the only translation I found is "tintero"...

    I agree with SandraT, some more context would help al lot!!!

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5020

    Default

    To my knowledge there is only one definition.

    And as Ines said: The definition is: a container (as in a desk) for ink (Webster)

    It's a noun and I cannot think of any context in which it could be anything else but an ink container. So I would say that you ladies have the correct translation.
    vicente

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •