+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 17

Thread: Simple Birthday Translation

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    May 2008
    Posts
    10
    Rep Power
    345

    Default Simple Birthday Translation

    Hello all!

    I have a simple greetings translation I hope you can help me with. I want to send a birthday message to a young friend of mine and have most of it but would like someone to review for accuracy. I am struggling with verb tenses and some phrasings and some words I don’t know a Spanish equivalent for. I’m reminded how much more studying I need to do by how hard I’m finding it to do a simple translation!
    Anyway, any help you could give would be appreciated.

    In English the message is:

    Happy Birthday Rhianna! Ten years old, WOW. I remember being ten years old like it was yesterday; it was the best year ever!!! I hope this year brings you many exciting changes, new friends, and all sorts of adventures! Happy Birthday to the smartest, prettiest ten year old I know!

    My translation so far is this:

    Felìz Cumpleanos Rhianna! Dièz anos, WOW. Yo recuerdo cuando tenìa diez anos como era ayer, y era lo mejor ano para siempre! Yo (don’t know the word for hope) este ano te traes muchisimas (don’t know the word for exciting) cambios, nuevas amigas, y todos partes de aventuras! Feliz Cumpleanos para lo mas inteligente, bellisima (not sure if “chica” is appropriate here for a ten year old?? ) con diez anos que yo sabo!

    PS I know I’m missing tildes in the above message, my key commands on this computer aren’t working at the moment but I will research it and figure it out. Oh and another question, if memory serves correctly I believe the accent mark direction should be from upper right slanting down towards the left, but currently I’m only able to do the opposite version of that. What’s the difference between accent mark directions, or is there one? Thanks in advance.

  2. #2
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,295
    Rep Power
    2218

    Default

    Quote Originally Posted by alisa
    In English the message is:

    Happy Birthday Rhianna! Ten years old, WOW. I remember being ten years old like it was yesterday; it was the best year ever!!! I hope this year brings you many exciting changes, new friends, and all sorts of adventures! Happy Birthday to the smartest, prettiest ten year old I know!

    Thanks in advance.
    ¡Feliz Cumpleaños Rhianna! Diez años, WOW. Recuerdo cuando tenía diez años como si fuera ayer, y fue el mejor año de toda mi vida! ¡Espero que este año te traiga muchísimos cambios emocionantes, nuevas amigas, y todo tipo de aventuras! ¡Feliz Cumpleaños para la chica más inteligente y bella con diez años que conozco!


    Hope it helps!

  3. #3
    Senior Member Dragona's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    MD
    Posts
    226
    Rep Power
    333

    Smile

    Quote Originally Posted by mem286
    ¡Feliz Cumpleaños Rhianna! Diez años, WOW. Recuerdo cuando tenía diez años como si fuera ayer, y fue el mejor año de toda mi vida! ¡Espero que este año te traiga muchísimos cambios emocionantes, nuevas amistades, y todo tipo de aventuras! ¡Feliz Cumpleaños para la chica más inteligente y bella con diez años que conozco!


    Hope it helps!
    Hi Mer,
    I'd only change 1 word......you wrote amigas- and remember that that only means girl friends. Amistades is the whole lot, boy and girls.
    For some rearson I'm not too keen with the con in the last sentence, I think it should be de instead. But that might just be my weird self reading/writing/typing!
    Sorry, just my 2 cents.
    Dragona

  4. #4
    Registered User
    Join Date
    May 2008
    Posts
    10
    Rep Power
    345

    Default

    Quote Originally Posted by mem286
    ¡Feliz Cumpleaños Rhianna! Diez años, WOW. Recuerdo cuando tenía diez años como si fuera ayer, y fue el mejor año de toda mi vida! ¡Espero que este año te traiga muchísimos cambios emocionantes, nuevas amigas, y todo tipo de aventuras! ¡Feliz Cumpleaños para la chica más inteligente y bella con diez años que conozco!


    Hope it helps!
    Excellent, Mer, thanks so much! I am going to study the verb tenses you used. Many thanks!

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    May 2008
    Posts
    10
    Rep Power
    345

    Default

    Quote Originally Posted by Dragona
    Hi Mer,
    I'd only change 1 word......you wrote amigas- and remember that that only means girl friends. Amistades is the whole lot, boy and girls.
    For some rearson I'm not too keen with the con in the last sentence, I think it should be de instead. But that might just be my weird self reading/writing/typing!
    Sorry, just my 2 cents.
    Dragona
    Thanks for the note about amistades Dragona, I didn't know that word and that's a great point. Thanks for your help!

  6. #6
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,295
    Rep Power
    2218

    Default

    You're right, Dragona. I didn't change it because I tried to keep her version as much as I could, but "amistades" is for both, girl and boys and sounds perfect!

    As regards the preposition... "de 10 años" sounds better, though I've read "con 10 años" many times. I don't know which is correct...

    Best regards

  7. #7
    New Member
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    San Antonio, Texas
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default

    Hi Alisa,

    You're right about the accent marks being backwards. On most computers running Microsoft Windows you can go to the "Regional and Language Options" within the Control Panel, select the Languages tab and then add the Spanish keyboard. If you need help let me know.

    - Ryan.

  8. #8
    Senior Member Dragona's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    MD
    Posts
    226
    Rep Power
    333

    Smile

    Hi Mem,
    Don't worry about it, I want my daughter to only have girl friends for the rest of her life, so I completely understand!
    Dragona

  9. #9
    Registered User
    Join Date
    May 2008
    Posts
    10
    Rep Power
    345

    Default

    Quote Originally Posted by mem286
    You're right, Dragona. I didn't change it because I tried to keep her version as much as I could, but "amistades" is for both, girl and boys and sounds perfect!

    As regards the preposition... "de 10 años" sounds better, though I've read "con 10 años" many times. I don't know which is correct...

    Best regards
    I agree with both of you, the "de" sounds better; I was thinking grammatically the "con" was correct because when you tell someone your age you say "Yo tengo...." versus "yo soy de 10 anos.." but the "de" really does sound better.

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default

    In the context of the note I would have used the neutral "amigos" (friends) rather than "amistades" (friendships).

    Would I have been wrong?
    vicente

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •