Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-08-2008, 07:09 PM   #1
rchl
New Member
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 5
Rep Power: 4rchl will become famous soon enough
Default obscurants???

hi!. i'm in the middle of a translation and I have trouble with this word, Ijust don't know how to put it. I've looked for it in the dictionary and nothing. In the same text there's the definition..

obscurants. means fog oil released into the atmosphere during military exercises which produces a smoke screen designed to eliminate the detection of persons or objects by visual or electronic means of observation within a localized area.

and it comes in this context. (it is a text about air pollution)

The use of obscurants for the purpose of training military personnel and the testing of militaryequipment by the United States Department of Defense on any military reservation.

so, if you could help me find the right term for "obscurants", it would be great!..

thanks a lot!
rchl is offline   Reply With Quote
Old Today, 02:44 PM   #2
Veronica
Senior Member
 
Veronica's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 492
Rep Power: 153Veronica is just really niceVeronica is just really nice
Default

Hi rchl!

I have looked for this term, but I can't find it. It's really difficult, I guess, unless you are in the military corps.

I found "oscurantes" for fabric treatment, and "cortina de humo" or "pantalla de humo", but that's it!!
__________________
mmm...chocolate.
Veronica is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 11:59 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator