Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-17-2008, 09:48 PM   #11
CarlosRoberto
Contributing User
 
Join Date: Feb 2008
Location: Ciudad de México
Age: 42
Posts: 142
Rep Power: 305CarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by exxcéntrica
Por supuesto no eres ningún tonto, vicente...y me temo que me vas a odiar si te corrijo tanto...

Y tal vez tú me odies a mí por esta precisión... "Aún" lleva tilde cuando equivale a "todavía"; si se usa como sinónimo de "incluso" o "hasta", no lleva tilde.

En este caso, Vicente, por eufonía, quizá resultara mejor usar "incluso":

"...incluso un tonto como yo...",

para evitar la cacofonía "-un, un": "aun un tonto".

Saludos
CarlosRoberto is offline   Reply With Quote
Old 04-18-2008, 03:27 AM   #12
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 880
Rep Power: 579exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Para todos los que les ha divertido el tema:

El piropo


Espero que os guste que he abierto un hilo aparte, para tener respuestas de todo el mundo acerca del tema del piropo. Puede ser muy divertido de un país a otro.


http://www.english-spanish-translato...mplements.html

(Las respuestas anteriores están en ese hilo)
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 04-18-2008, 07:19 PM   #13
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 451
Rep Power: 728vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by CarlosRoberto
Y tal vez tú me odies a mí por esta precisión... "Aún" lleva tilde cuando equivale a "todavía"; si se usa como sinónimo de "incluso" o "hasta", no lleva tilde.

En este caso, Vicente, por eufonía, quizá resultara mejor usar "incluso":

"...incluso un tonto como yo...",

para evitar la cacofonía "-un, un": "aun un tonto".

Saludos

Thank you Carlos!! Claro que no me molestas. Te agradezco también mi amigo. Desde ahora mem no puede decir que los hombres no me ayudan

Saludos!
__________________
vicente
vicente is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 03:16 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator