Spanish Translators Forum Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-08-2008, 01:56 PM   #1
spanishstudent123
New Member
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4
Rep Power: 0spanishstudent123 will become famous soon enough
Default Student needs spell & grammar check

Hi guys,

As part of a spanish exercise, we had to summerize a newspaper article. I've gone through my text a few times and would need it verified for errors, i know its not short, but if someone could go through it quickly it would be of great help!

Thanks in advance!!!

Here is my text:

Last edited by spanishstudent123 : 04-12-2008 at 06:45 AM.
spanishstudent123 is offline   Reply With Quote
Old 04-09-2008, 03:04 AM   #2
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 885
Rep Power: 601exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Spanish student, please, go through the text again . Using a babel fish translator (as you can see here: e intentó al grap la antorcha is not wrong, but you MUST check for the correct wording in Spanish.

Do that yourself first, then we will post our help.

I would really appreciate if everybody let this student do his own work first, as it is for homework and it should be he himself who did his homework !

Thanks a lot.
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 07:29 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator