Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-04-2008, 06:40 AM   #11
sarab
Senior Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 301
Rep Power: 224sarab has a brilliant futuresarab has a brilliant futuresarab has a brilliant futuresarab has a brilliant futuresarab has a brilliant futuresarab has a brilliant futuresarab has a brilliant future
Default

Hope I am not too late in answering Nadia! I definitely think the name should stay the same, as you would not translate the name of sports teams. I like exxcentrica's suggestion of using "Las animadoras "Dunking Dancers" because aside from leaving the name, it refers to what they actually do. Hope it helps!
sarab is offline   Reply With Quote
Old 04-04-2008, 12:53 PM   #12
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 757
Rep Power: 645mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by sarab
Hope I am not too late in answering Nadia! I definitely think the name should stay the same, as you would not translate the name of sports teams. I like exxcentrica's suggestion of using "Las animadoras "Dunking Dancers" because aside from leaving the name, it refers to what they actually do. Hope it helps!

After soooo many good opinions I agree with sarab...

Las "Dunking Dancers", las animadoras del basketball...

Look at this link: http://basketbawful.blogspot.com/200...g-dancers.html
__________________
Mer





_______________________________________________
All that is now
All that is gone
All that's to come and everything under the sun is in tune, but the sun is eclipsed by the moon.


Last edited by mem286 : 04-04-2008 at 12:57 PM.
mem286 is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 05:12 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator