Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Feb 2008
Location: Caracas, Venezuela
Posts: 9
Rep Power: 111
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Anyone know the Latin American equivalent of this phrase:
"Penny wise, pound foolish" Thanks. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Linda, in the time of Jesus , he called them "ciegos que cuelan el mosquito y se tragan el camello”.
Hope it helps
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Feb 2008
Location: Caracas, Venezuela
Posts: 9
Rep Power: 111
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks y bendiciones.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Amen my friend God bless you too !!!
![]()
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Feb 2008
Location: Tijuana Mexico
Age: 51
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
Yo diria mejor:
Pierdes los dolares por cuidar los centavos. |
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Me gusta mucho esta opción. También hay un refrán o dicho popular que refleja parcialmente esta idea: "lo barato sale caro". Hope it helps
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
New Member
Join Date: Feb 2008
Location: Caracas, Venezuela
Posts: 9
Rep Power: 111
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sounding more like what I need all the time.
Thanks. ![]() |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 799
Rep Power: 541
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Lynda, puedo sugerir estas otras posibilidades:
Gastar a manos llenas y hacer economías en nimiedades Ahorrar en el chocolate del loro (este es muy de España, no sé si se entiende o usa en Venezuela) Difiero con mi muy estimada Hebe, no creo que signifique "lo barato sale caro". Más bien, economizar en cosas importantes y derrochar grandes cantidades en tonterías.
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hola exccéntrica, es que topé con la siguiente interpretación de esa expresión idiomática_ PENNY WISE AND POUND FOOLISH : The meaning of the phrase is something on the line of "saving a little money only to lose a great deal more due to their own stupidity." Bajo ese punto de vista lo relaciono con aquellas personas que por estar economizando mediante la adquisición de cosas baratas, pierden sumas grandes de dinero ya que lo adquirido no resulta de utilidad o tiene poca vida útil: en otras palabras “Lo barato sale caro” . Claro está, que esta interpretación la hice basada en la descripción del significado que encontré. Saludos !!
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 241
Rep Power: 203
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hebe, yo quiero decir que para mí, la interpretación de "lo barato sale caro" apunta más a la idea de que algo "barato" cuesta mucho a lo largo de su vida por los gastos adicionales que surgen despues, que sean por reemplazar, cuidar, o mejorar en cualquier sentido. Por eso, "Pennywise, pound foolish", que habla de ahorrar en cosas pequeñas solo para malgastar mucha plata después en una tontería enorme, no encaja.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|