Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Oct 2006
Location: Spain
Posts: 6
Rep Power: 24
![]() |
“We are in an especially challenging and competitive era. In order to succeed, we will have to innovate outside of the labor cost sandbox. Labor rates alone, are not the answer to the industry´s condition. They are not a sustainable advantage. Advantage is created by using assets more efficiently than your competitors, while at the same time creating a product experience that customers value. That is the test that both labor and management will face.” he added.
My attempt: “Estamos en una época especialmente desafiante y competitiva. Para poder tener éxito, tendremos que innovar fuera del entorno seguro del costo de la mano de obra (????). Los precios de la mano de obra en si mismos no son la respuesta a la condición de la industria. No son una ventaja sostenible. La ventaja se crea usando los bienes más eficazmente que tus competidores, y al mismo tiempo creando una experiencia producto que los clientes valoren. Esa es la prueba a la que se enfrentarán los trabajadores y los directivos”, agregó. I´m at a loss. Thanks in advance |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 530
Rep Power: 182
![]() ![]() ![]() |
Yo creo que está bien, aunque lo de "sandbox" es un poco confuso, y no estoy segura si realmente significa eso...
Alguien tiene otra idea? Highly appreaciated!!
__________________
mmm...chocolate. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|