+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: "Infused with"

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Argentina
    Age
    35
    Posts
    54
    Rep Power
    140

    Default "Infused with"

    Hi I need help to translate this sentence in Spanish:

    "Imagine your days infused with pure insight..."

    Is it right if I say "Imagine sus días infundidos con una pura comprensión"

    Thanks!

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    La Paz, Bolivia
    Posts
    20
    Rep Power
    137

    Smile Hola Valeria

    Hi there!

    Leí el texto en inglés y tu traducción; es demasiado literal y creo que dice poco en castellano. La frase tiene una intención motivadora y su contenido es poético o metafórico. Creo que se acercaría más algo así como: "Imaginen que sus días estuvieran/están plenos de una gran capacidad para comprender/discernir". El contexto o el párrafo completo te permitirá elegir entre las alternativas.

    Suerte y saludos desde La Paz, Bolivia

    Jaime

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Argentina
    Age
    35
    Posts
    54
    Rep Power
    140

    Default

    Muchas Gracias Jaime!!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •