+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: I'm "just" a worker,waiter ect..

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    35
    Rep Power
    119

    Default I'm "just" a worker,waiter ect..

    Is there a way to say "just" in spanish? for example, "i am just a driver" or "I'm just here to deliver a message" ?

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    806
    Rep Power
    100

    Default Soy solo un...

    There are two different ways. The more literal one is "soy sólo un conductor" "Estoy aquí sólo para entregar este mensaje". Watch out that "sólo" needs an accent as it is replacing "solamente" (as an adverb and not an adjective).
    The other way that is not literal at all would be: "No soy más que un conductor". "No estoy aquí más que para entregar este mensaje".
    Hope this helps!

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    35
    Rep Power
    119

    Default

    thanks alot.. that makes perfect sense

  4. #4
    Senior Member Nadia D's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    745
    Rep Power
    535

    Default

    Gentle is right!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •