Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
I've found this site hoping that it will help me communicate better with my employees when there is nobody to help me translate. As an example, could someone please help me with the statement "Fill out the courtesy check list first before performing repairs."
Thank you in advance Thank you all. Being new to this I realize that more information makes it easier for the translation. This looks like the perfect tool to help me and I will be posting in the future. Thank you again P.S. I am the service manager at an automotive repair facility Last edited by bobodaddy : 11-14-2007 at 02:39 PM. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Sep 2007
Location: Caracas
Posts: 60
Rep Power: 250
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
What exactly is a courtesy check list?
Who fills it? What does it contain? What I really don't understand is why must one fill a courtesy check list before doing a repair. Last edited by hugocar : 11-09-2007 at 02:34 PM. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 757
Rep Power: 645
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Hugocar!
As a client you use a checklist to identify potential problem areas in your plumbing system, for instance. In that courtesy checklist you have to indicate any items you would like a technician to check during your appointment. It's important to fill out this form to ensure all plumbing problems (in this example) have been assessed and taken care of. Could be translated as: planilla de control para la atención al cliente. Hi Bobodaddy! You don't mention what kind of business you run. Anyway, you can tell them: "Por favor, complete la planilla de control antes de realizar cualquier reparación". Hope it helps!
__________________
Mer_______________________________________________ All that is now All that is gone All that's to come and everything under the sun is in tune, but the sun is eclipsed by the moon. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: Sep 2007
Location: Caracas
Posts: 60
Rep Power: 250
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Now I have a clearer idea. What was confusing me is the use of the word 'courtesy'. Your proposed translation seems adequate: 'planilla de control para la atención al cliente'. The complete sentence would be: "Por favor llene la planilla de control para la atención del cliente antes de ejecutar las reparaciones".
Last edited by hugocar : 11-09-2007 at 07:33 PM. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|