Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: Oct 2007
Location: Salt Lake City, Utah, USA
Posts: 17
Rep Power: 14
![]() |
In translating an agenda into Spanish, how does one translate "break" as in "At 10 AM, there will be a break"?
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 747
Rep Power: 622
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"Habrá un receso de XX minutos"
Aunque muchas veces se lo ve como "coffee break" sin traducir Hope it helps!
__________________
Mer_______________________________________________ Y me envenenan los besos que voy dando y, sin embargo, cuando duermo sin ti contigo sueño... |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
You may also want to translate it as "pausa", a much common word in Spain rather than "receso".
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 564
Rep Power: 223
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I'd rather use "receso"
![]() |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Registered User
Join Date: Oct 2007
Location: Salt Lake City, Utah, USA
Posts: 17
Rep Power: 14
![]() |
Gracias a todas!
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|