+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: General review writing Guidelines

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    105
    Rep Power
    136

    Default General review writing Guidelines

    Hola!
    Esta bien traducido esto?
    General Review Writing Guidelines

    Critica General Escribiendo las Pautas
    Gracias,Eva

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    May 2007
    Posts
    93
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by IBERIA
    Hola!
    Esta bien traducido esto?
    General Review Writing Guidelines

    Critica General Escribiendo las Pautas
    Gracias,Eva
    Yo diría: Revisión General sobre la Redacción de Guías

  3. #3
    Registered User Meri's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    17
    Rep Power
    119

    Default

    Hola Eva,

    Modificando un poco lo que Fernando ha dicho, yo diria:

    General Review Writing Guidelines

    Revisión General de las Pautas de Redacción.

    Espero que la información te sea util

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Caracas
    Posts
    157
    Rep Power
    370

    Default Pautas para la Redacción de la Revisión General

    En inglés, 'guidelines' es el sujeto. Por lo tanto, la traducción al español debe comenzar con 'Pautas'.
    'Writing' es 'la Redacción'.
    Y 'General Review' es 'la Revisión General'.
    Por lo tanto, la frase completa en español debe ser: 'Pautas para la Redacción de la Revisión General.'

  5. #5
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    105
    Rep Power
    136

    Default Gracias!!

    Mil gracias a todos chicos!!
    saludos,Eva.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •