+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: "I do bail on you"

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default "I do bail on you"

    What's this suppose to mean? HELP! thanks

  2. #2
    New Member
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default

    ASAP please

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Location
    Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
    Age
    80
    Posts
    219
    Rep Power
    507

    Default

    What is the context?

    If the context has to do with jails, arrests, etc., then it would mean "I will post a bail bond so that you can get out of custody prior to your conviction and sentencing."

    Another possibility is that it refers to abandoning another person, especially at a time of great need. The word "bail" in that case would come from "to bail out" (to exit an airplane in an emergency by using a parachute).

  4. #4
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3342

    Default

    to bail on (someone) = dejar abandonado (generalmente a ultima hora)
    dejar plantada/o.

    pero ojo! porque on bail también es "bajo fianza"

    Como dice Thomas, depende del contexto. Contanos de qué se trata.
    Saludos

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. guión en español: "24-hour service" = "24-hora servicio"?
    By shikamoo in forum Spanish Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 09-21-2017, 02:17 PM
  2. ¿"hizo tierra" como traducción de "stepped ashore"?
    By santimirandarp in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 07-16-2017, 09:41 PM
  3. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 04:56 PM
  4. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 09:39 AM
  5. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 09:31 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •