Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-21-2006, 02:37 PM   #1
enana
New Member
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 1
Rep Power: 0enana will become famous soon enough
Default I need help with a phrase

How do I translate into Spanish " bring improved growth and employment opportunities into line "
enana is offline   Reply With Quote
Old 08-23-2006, 11:41 PM   #2
claudio
New Member
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 4
Rep Power: 0claudio will become famous soon enough
Cool

Quote:
Originally Posted by enana
How do I translate into Spanish " bring improved growth and employment opportunities into line "

I need more context!thanks
claudio is offline   Reply With Quote
Old 08-29-2006, 09:03 PM   #3
ADalzin
New Member
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 3
Rep Power: 0ADalzin has a spectacular aura about
Default

"trae crecimiento mejorado y oportunidades de empleo" (a la linea), esto ultimo habria que revisarlo en el contexto, pues puede ser una linea gerencial, de produccion o incluso referirise a una linea de texto...
ADalzin is offline   Reply With Quote
Old 08-30-2006, 02:11 AM   #4
Polimero
New Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: Chile
Age: 32
Posts: 9
Rep Power: 31Polimero will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by enana
How do I translate into Spanish " bring improved growth and employment opportunities into line "


Así a primera vista, yo traduciría el verbo "Bring" por "entrega, proporciona, brinda" ya que "traer" me parece muy literal.
Polimero is offline   Reply With Quote
Old 09-01-2006, 08:41 AM   #5
Pauschek
New Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 1
Rep Power: 0Pauschek will become famous soon enough
Default

Yo estoy de acuerdo con que debería ser "trae" ya que me parece que habla de las consecuencias de algo.
Pauschek is offline   Reply With Quote
Old 09-01-2006, 08:52 AM   #6
veroalbin
Registered User
 
Join Date: Aug 2006
Location: Houston, TX
Posts: 14
Rep Power: 35veroalbin has a spectacular aura about
Default into line

Quote:
Originally Posted by ADalzin
"trae crecimiento mejorado y oportunidades de empleo" (a la linea), esto ultimo habria que revisarlo en el contexto, pues puede ser una linea gerencial, de produccion o incluso referirise a una linea de texto...

Yo más bien creo que se trata de un modismo inglés muy común: To bring something into line quiere decir meter algo en cintura, tirar de las riendas para controlar al caballo descarriado.

Necesitamos más contexto para poderte ayudar.
Vero
veroalbin is offline   Reply With Quote
Old 09-01-2006, 11:08 AM   #7
Piru
Forum User
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 26
Rep Power: 46Piru is a jewel in the rough
Default

Yo lo traducira directamente: "genera más crecimiento y mayores oportunidades de empleo".
Espero te sirva,
Piru
Piru is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2006, 02:16 PM   #8
garciaaguirre
Registered User
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 18
Rep Power: 43garciaaguirre is a jewel in the rough
Default

- proporciona un mayor crecimiento
- aumenta el crecimiento

y genera màs oportunidades de empleo
garciaaguirre is offline   Reply With Quote
Old 09-13-2006, 05:52 PM   #9
Fabbi
New Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 4
Rep Power: 0Fabbi has a spectacular aura about
Default Hola Enana !!

" bring improved growth and employment opportunities into line ":

En mi opinion quiere decir: "Hacer que las oportunidades de crecimiento (desarrollo) y empleo mejoradas esten acordes al entorno" (en el cual sean ofrecidas).
Fabbi is offline   Reply With Quote
Old 09-13-2006, 08:25 PM   #10
Gabbi1790
New Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 1
Rep Power: 0Gabbi1790 will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by enana
How do I translate into Spanish " bring improved growth and employment opportunities into line "
Enlinie mejoras de crecimiento y oportunidades de empleo.
Gabbi1790 is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 09:33 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator