+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Translation please?

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Translation please?

    Hi,

    can anyone translate this for me? Thank you so much.

    "Mandarte un email o llamarte de vez en cuando es como derramar un vasito de agua de un embalse a punto de estallar. Insuficiente. Y no puedo hacer mas. Por favor, disculparme."

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    11
    Rep Power
    228

    Default

    Sending you an e-mail or calling you from time to time is like spoiling a tiny cup of water from a dam which is about to explode. Not enough. And I can't do anything else. Please, excuse me.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Location
    Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
    Age
    80
    Posts
    219
    Rep Power
    507

    Default

    With a few very minor changes:

    Sending you an e-mail or calling you from time to time is like spilling a tiny glass of water (pouring from a small glass water) from a dam (reservoir) which is about to explode. Not enough. And I can't do more (anything else). Please, excuse (forgive) me.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •