Ayuda con traducción de terminología técnica industrial en inglés al español
Alguien sabe cómo podría traducir esta terminología de química industrial al español?
cake smoothing
cake cracking
re-slurry
washing balls
heel removal
Agitator Stroke
drum flakers
turn-key systems
Nutsche Filter Dryers
Pressure Vessels
Central Shaft Heliix Dryer
cartridge filter
vacuum line
Skid-Mounted
Re: Ayuda con traducción de terminología técnica industrial en inglés al español
Hola, Talos910:
Son muchos términos. Conozco algunos, como Skid-Mounted, que quiere decir "Montado sobre plataforma"; o Turn-key Systems, cuya traducción es "Sistemas llave en mano". Te recomiendo algunos glosarios en línea, como el IATE, y el diccionario técnico Routledge, también disponible en línea.
Espero haber sido de ayuda.
Saludos!
Re: Ayuda con traducción de terminología técnica industrial en inglés al español
Otro término:
Vacuum line = Tubería al vacío
Re: Ayuda con traducción de terminología técnica industrial en inglés al español
Pressure Vessels = Recipientes (o Tanques) de Presión, (según las dimensiones de los mismos) o "Compartimentos Presurizados" según el contexto