+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Translation

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jun 2016
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Cool Translation

    Hello,
    I need to translate my (very short) email into Spanish correctly and last time I paid 50 dollar, which I thinks was way to expensive (it was a longer mail). so if someone wants to help me, i'd appreciate it very much!!
    So here it goes:
    ---------------
    Hello,

    We will buy our flight-tickets and the end of this month, I will send them to you as quick as possible.
    We want to stay from November 29 until April 6.
    We want to thank you very much, it will be an experience that we will never forget.
    Is there anything else you need to know?

    Kind Regards
    -----------------


    I would appreciate is sooo much if someone would take the time to translate this.
    Thanks!
    Louise

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,674
    Rep Power
    3148

    Default Re: Translation

    We will buy our flight-tickets and the end of this month, I will send them to you as quick as possible.

    Comprarémos los boletos del vuelo y al final de este mes, los enviaré a usted lo mas pronto posible.

    We want to stay from November 29 until April 6.

    Queremos quedarnos del 29 de noviembre hasta el 6 de abril.

    We want to thank you very much, it will be an experience that we will never forget.

    Queremos decirte muchas gracias, será una experiencia que nunca olvidaremos.

    Is there anything else you need to know?

    ¿Hay algo más que necesita saber?

    Atentamente


    NOTE: This is not necessarily the way a native Spanish speaker would compose these sentences; however, anyone who speaks Spanish will understand what you are saying.
    Last edited by vicente; 06-05-2016 at 12:16 AM.
    vicente

  3. #3
    New Member FannyMexico's Avatar
    Join Date
    May 2016
    Location
    México
    Age
    41
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: Translation

    I agree with Vicente's translation , I would say Queremos agradecerle , será una experiencia.... instead

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •