+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: the mutual and to-be-provided-for

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    May 2012
    Location
    Zaragoza- Spain
    Age
    47
    Posts
    129
    Rep Power
    173

    Default the mutual and to-be-provided-for

    Hola. ¿Cuál sería la traducción del texto siguiente?:The Bohemian must have no arrière pensée when he hobnobs with my lord; and his wife, if her husband is to prove successful, had better leave the mutual and to-be-provided-for olive branches hanging to the parent tree if the nobility and others are to be favourably impressed.
    Mi intento: El bohemio no debe tener segunda intención cuando se codea con el señor; y su esposa, para que su marido tenga éxito, será mejor que abandone las ramas de olivo (?) mutuas y ...(?) colgando al ...(?) si la nobleza y otros deben ser favorablemente impresionados.
    Gracias por vuestra ayuda.

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Mar 2016
    Age
    37
    Posts
    16
    Rep Power
    104

    Default Re: the mutual and to-be-provided-for

    Quote Originally Posted by Antonio J. View Post
    Hola. ¿Cuál sería la traducción del texto siguiente?:The Bohemian must have no arrière pensée when he hobnobs with my lord; and his wife, if her husband is to prove successful, had better leave the mutual and to-be-provided-for olive branches hanging to the parent tree if the nobility and others are to be favourably impressed.
    Mi intento: El bohemio no debe tener segunda intención cuando se codea con el señor; y su esposa, para que su marido tenga éxito, será mejor que abandone las ramas de olivo (?) mutuas y ...(?) colgando al ...(?) si la nobleza y otros deben ser favorablemente impresionados.
    Gracias por vuestra ayuda.
    La expresión que pones en el título, tiene algo que ver con "para ser entregadas por", la otra quiźa tenga que ver con alguna característica, según el contexto, como "muchas" o algo por el estilo, es solo un intento

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    750
    Rep Power
    1757

    Default Re: the mutual and to-be-provided-for

    Hi Antonio, I understand "to-be-provided-for" as "para ser creadas por". What do you think WishbonePilgrim ?

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. mutual funds - fondo mutuo
    By NAUN in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 6
    Last Post: 01-31-2010, 03:55 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •