+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: no adjuncts to speak of

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    May 2012
    Location
    Zaragoza- Spain
    Age
    40
    Posts
    129
    Rep Power
    83

    Default no adjuncts to speak of

    Hola. ¿Cómo se traduciría "adjuncts to speak of" en el texto siguiente?: It was no use disguising the fact, I relished the bird. He had no adjuncts to speak of. There was no bread sauce, no tongue , no ham, no anything to recommend him to a man who was in the habit of dining well;...
    No me suena bien "apéndices de los que hablar".
    Gracias por la ayuda.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,675
    Rep Power
    3149

    Default Re: no adjuncts to speak of

    Adjunct: something added to another thing but not essential to it. .

    En contexto quiere decir que el ave no tenia nada para recomendarlo y yo diria algo como ... no tenia nada extra (especiál). No habia salsa, ni lengua, ni jamon, nada...
    vicente

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •