+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: fate of future -fate of the future

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default fate of future -fate of the future

    Could you help me with possible translations for fate of the future into Spanish? Destino del futuro sounds redundant in Spanish. THanks! SHCA

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    219
    Rep Power
    167

    Default Re: fate of future -fate of the future

    Hi!

    You are right, "destino del futuro" sounds a bit too much. I would only say "destino" (since it's always about the future).

  3. #3
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    310
    Rep Power
    185

    Default Re: fate of future -fate of the future

    I agree with anas, though it will depend, as always, on the context!

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    217
    Rep Power
    297

    Default Re: fate of future -fate of the future

    Hello! Could you give us some context? That will allow us to help you more

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. will need - obligation or future act
    By wannaknow in forum English Language Topics
    Replies: 1
    Last Post: 09-03-2009, 02:14 PM
  2. No more human translations in the future?
    By IUS in forum Other Translation Forums
    Replies: 12
    Last Post: 08-05-2008, 08:07 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •