the doctrines which she affected
Hola. ¿Cómo se traduciría al español "affected" en la frase siguiente?: Though she bore the reputation of being a witch, I ascertained subsequently her proclivities were methodistical, and that she refained from public worship, not merely because her scanty wardrobe, but also because there was no church in the neighbourhood of the doctrines she affected.
Gracias.
Re: the doctrines which she affected
Quote:
Originally Posted by
Antonio J.
Hola. ¿Cómo se traduciría al español "affected" en la frase siguiente?: Though she bore the reputation of being a witch, I ascertained subsequently her proclivities were methodistical, and that she refained from public worship, not merely because her scanty wardrobe, but also because there was no church in the neighbourhood of the doctrines she affected.
Gracias.
"because there was no church in the neighbourhood of the doctrines she affected."
how about ?
porque no habia en el vecindario ninguna iglesia de las doctrinas de su predileccion.
Re: the doctrines which she affected
Porque no había en el vecindario ninguna iglesia de las doctrinas que ella profesaba.
Porque no había en el vecindario ninguna iglesia de las doctrinas que le importaban/interesaban.