¿Cómo se traduce al castellano "ain´t it better than copy!" en el texto que pongo a continuación?:
"Oh! she´d cry; but we never let her hear. She´s a woman, and she does not understand, so we don´t vex mother -none of us."
"See you never do, my lad," said Mr. Waldrum. "Time may bring you many good gifts, but it will never bring you a second mother.
Ralph did not make any direct reply to this, but I saw the young rascal turn up his eyes and clasp his hands, and heard him mutter to himself:
"My! ain´t it better than copy!"
Gracias y un saludo.