+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 14

Thread: Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

 
  1. #1
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1983

    Default Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

    Y me quedé sin lugar en el título.

    ¿Cuál es la versión más apropiada?

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    219
    Rep Power
    167

    Default Re: Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

    Hola Reminder!

    Los usás como sinónimos? No estoy segura de que "por encima de la rodilla" y "hasta la rodilla" sean lo mismo... "Hasta la rodilla", cubre efectivamente la rodilla o no?

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    217
    Rep Power
    297

    Default Re: Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

    Yo diría: "Falda por encima de la rodilla"

    Saludos!

  4. #4
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1983

    Default Re: Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

    Antes que nada, cabe destacar que exactamente lo mismo ocurre con los pantaloncitos cortos de los futbolistas que vemos en cada mundial.

    Entiendo que "falda/pantaloncito corto a la rodilla y hasta la rodilla" son sinónimos.

    Porque...

    Sería "prenda de la cintura a la rodilla" o "prenda desde la cintura hasta la rodilla".

  5. #5
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    37
    Posts
    989
    Rep Power
    1010

    Default Re: Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

    Hasta la rodilla parece lo más usado, puede llegar sólo hasta la rodilla o cubrirla completamente, puede decirse eso de una prenda que viene de arriba, como pantalones y faltas o de abajo como las medias.

  6. #6
    Moderator
    Join Date
    Sep 2014
    Posts
    130
    Rep Power
    145

    Default Re: Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

    Hola a todos!

    Hasta la rodilla y a la rodilla son sinonimos... por encima de la rodilla es otra medida de ruedo de falda (ruedo= contorno de una falda).

    Creo que la mas usada es "a la rodilla".

    Saludos!

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    801

    Default Re: Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

    Coincido plenamente con Floreciag

    "Hasta la rodilla y a la rodilla son sinonimos... por encima de la rodilla es otra medida de ruedo de falda (ruedo= contorno de una falda).

    Creo que la mas usada es "a la rodilla".

  8. #8
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1983

    Default Re: Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

    Otra coincidencia es que la rodilla no está cubierta.

    Si se desea que la falda o el pantaloncito corto cubra la rodilla, entonces, será una "falda/pantaloncito por debajo de la rodilla".

    El debate surge con "arriba" y "encima", que no son sinónimos.

  9. #9
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    310
    Rep Power
    185

    Default Re: Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

    Hola a todos:

    Tanto "a la rodilla" como "hasta la rodilla" son correctos. "Por encima de la rodillla" y "por debajo de la rodilla" son sintagmas correctos, pero tienen un significado diferente.

    Además, el sintagma "por la rodilla" no pertenece a la lengua culta y, si bien se usa en la lengua oral, debe evitarse en la redacción de textos.


    ¡Saludos!

  10. #10
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1983

    Default Re: Falda hasta la rodilla, a la rodilla, por encima de la rodilla, por arriba de...

    Entiendo que la diferencia radica en: "por arriba de la rodilla" y "por encima de la rodilla".

    "arriba": hacia la parte superior (cualquier punto indefinido).

    "encima": sobre.

    Entonces, si el ruedo está "por encima de la rodilla" es que llega "hasta la rodilla" (la rodilla se ve).

    Distinto es el caso de la falda "por arriba de la rodilla", porque puede ser una falda a media pierna, bien arriba de la rodilla, como se ve en la imagen.
    Attached Images Attached Images
    Last edited by reminder; 11-28-2014 at 06:19 AM.

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. colecciones cubre el período que va desde ...hasta
    By loveisall in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 5
    Last Post: 01-10-2011, 08:54 PM
  2. arriba y abajo
    By Elisatas in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 3
    Last Post: 03-23-2009, 10:09 AM
  3. Echarse encima
    By Ecuanime in forum Spanish Language Topics
    Replies: 7
    Last Post: 01-02-2009, 09:46 PM
  4. Hasta Abajo ?
    By Itan in forum Spanish Language Topics
    Replies: 10
    Last Post: 03-19-2008, 09:58 PM
  5. Cartas boca arriba
    By lingarto in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 02-15-2008, 09:01 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •