+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Need a quick verification on translation

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Feb 2013
    Age
    46
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Need a quick verification on translation

    Used google translator to translate:

    I am attaching an updated file. Please let me know what the status is as soon as possible. Thanks!

    into:

    Te adjunto un archivo actualizado. Por favor, hágamelo saber lo que el estado es tan pronto como sea posible. ¡Gracias!


    Was this a correct translation?

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    May 2011
    Posts
    166
    Rep Power
    103

    Default Re: Need a quick verification on translation

    Hi roculpsoft

    So far as google translations go, it's not the worst I've seen, but it's not good either.

    In Spanish there is a distinction on whether you are using a formal or informal way of addressing the other person. Using a formal tone, the following sounds better for me:

    "Le adjunto un archivo actualizado. Por favor dígame en qué estado se encuentra en cuanto pueda. ¡Gracias!"

    I hope this helps.

    Cheers.
    P.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Feb 2013
    Age
    46
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: Need a quick verification on translation

    Thank you very much! I was looking for the formal option since it's a business contact I am trying to speak with.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •