Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: Aug 2006
Location: Sydney
Posts: 10
Rep Power: 31
![]() |
How can I translate 'cash with strings'?
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 170
Rep Power: 100
![]() |
In what context, Isabella?
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Registered User
Join Date: Aug 2006
Location: Sydney
Posts: 10
Rep Power: 31
![]() |
It is the title of an article about the aid given by United States to Afganistan
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 619
Rep Power: 237
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Isabella,
It´s very hard to translate it without reading the source text since its meaning is closely connected to the content of the article... ![]() |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 822
Rep Power: 1552
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Isabella, I think "Cash with a string" means money given provided that certain conditions be met. How about "Dinero (Ayuda o contribción) bajo condiciones", or "dinero con exigencias" , or even "Ayuda condicionada"?
I do hope this helps ![]()
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" <O </O![]() <O </O
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Registered User
Join Date: Aug 2006
Location: Sydney
Posts: 10
Rep Power: 31
![]() |
Thank you Hebe for your help
. Dinero con exigencias me queda perfecto en la traducción. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 170
Rep Power: 100
![]() |
Muy bueno Hebe!
|
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 822
Rep Power: 1552
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Gracias In-house, he aprendido mucho con Uds. Algo bueno se me tenía que pegar ¿No te parece? jeje ![]()
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" <O </O![]() <O </O
|
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|