Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-11-2007, 12:42 PM   #1
avig
New Member
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 3
Rep Power: 0avig will become famous soon enough
Default a strip call optios

Hola a todos. no estoy segura de como traducir strip en la siguiente frase puede ser un tipo de "call" ? o significa un restante o remanente. Dice así:

a strip of quarterly maturing Australian dollar/US dollar call option were purchased

Muy agradecida de cualquier comentario
avig is offline   Reply With Quote
Old 03-12-2007, 06:39 AM   #2
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Strip en este contexto pareciera tratarse de una venta (o adquisición) simultánea de dos o mas títulos valores a futuro. Dale un vistaso a esta página web.

Hope this helps !!!

http://www.exchange-handbook.co.uk/i...first_letter=S
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau"


Last edited by Hebe : 03-12-2007 at 06:46 AM.
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 03-12-2007, 07:04 AM   #3
avig
New Member
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 3
Rep Power: 0avig will become famous soon enough
Default

Gracias me ayudo a comprender de que se trata. Creo que puedo encontar más facilmente una solución en español.
avig is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 05:59 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator