-
a strip call optios
Hola a todos. no estoy segura de como traducir strip en la siguiente frase puede ser un tipo de "call" ? o significa un restante o remanente. Dice así:
a strip of quarterly maturing Australian dollar/US dollar call option were purchased
Muy agradecida de cualquier comentario:)
-
Strip en este contexto pareciera tratarse de una venta (o adquisición) simultánea de dos o mas títulos valores a futuro. Dale un vistaso a esta página web.
Hope this helps !!!:)
http://www.exchange-handbook.co.uk/i...first_letter=S
-
Gracias me ayudo a comprender de que se trata. Creo que puedo encontar más facilmente una solución en español.