+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: Can you spot the mistake in this paragraph?

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Aug 2011
    Age
    56
    Posts
    36
    Rep Power
    163

    Default Can you spot the mistake in this paragraph?

    The paragraph below has a few mistakes but there's one tiny mistake that could totally change the meaning of the paragraph. The human mind is a bit like Microsoft Word, it automatically corrects mistakes, which is why proof readers have to go through every text with a fine toothed comb!


    When such failure, or delay, is caused by force Majeure being any event, occurred by circumstance reasonably beyond the control of that party, including without prejudice to generality of the forgoing failure or delay caused by or resulting from Acts of God, strikes, Fire, Floods, Wars (whether declared/undeclared), riots, destruction of embargoes, accidents, restrictions, quotas on by any governmental authority (including allocation, requisitions, quotas and price controls).

  2. #2
    Senior Member Xóchitl L.'s Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    429
    Rep Power
    616

    Default Re: Can you spot the mistake in this paragraph?

    I think the mistake you are talking about is ...quotas on by any governmental... Am I right? If not, I give up... until I have time to check it out again. :-)
    Last edited by Xóchitl L.; 08-29-2011 at 09:24 PM.

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Aug 2011
    Age
    56
    Posts
    36
    Rep Power
    163

    Default Re: Can you spot the mistake in this paragraph?

    Hi Xóchitl,

    The mistake that I'm talking about is forgoing failure, I think it should say foregoing failure!

    I hope I'm right that they meant to say foregoing and not forgoing or I've made a big mistake!

    I've asked them to change the wording and put aforementioned to eliminate any doubt!

  4. #4
    Senior Member Xóchitl L.'s Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    429
    Rep Power
    616

    Default Re: Can you spot the mistake in this paragraph?

    Hello La Inglesa,

    That is exactly the 'mistake' I pointed out yesterday, but I edited a few minutes later because I realized they were using forgoing as a synonym for foregoing.

    Forgoing can also be translated as something completely different, that's why I found it a little bit confusing.

  5. #5
    Forum User
    Join Date
    Aug 2011
    Age
    56
    Posts
    36
    Rep Power
    163

    Default Re: Can you spot the mistake in this paragraph?

    What a difference a letter makes!

    Even if forgoing as a synonym for foregoing I still don't like it because it's ambiguous!

  6. #6
    Senior Member Xóchitl L.'s Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    429
    Rep Power
    616

    Default Re: Can you spot the mistake in this paragraph?

    I didn't like it either. In contracts, people have to be as specific as possible, in order to avoid 'headaches' in the future.

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Re: Can you spot the mistake in this paragraph?

    Quote Originally Posted by Xóchitl L. View Post
    I didn't like it either. In contracts, people have to be as specific as possible, in order to avoid 'headaches' in the future.
    Jeje...sometimes those 'headaches' serve their purpose for the lawyers drawing up those contracts. No pun intended!! :-)

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Stash Spot
    By chris.r in forum English Language Topics
    Replies: 5
    Last Post: 04-04-2013, 02:49 PM
  2. Traducción de un spot para el insti
    By Ana99 in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 06-09-2008, 06:29 PM
  3. new spot position
    By IBERIA in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 2
    Last Post: 10-05-2007, 03:03 PM
  4. rolled over to the next available spot
    By IBERIA in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-05-2007, 02:19 PM
  5. OTC Margined Spot Foreing Exchange Trading
    By IBERIA in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 0
    Last Post: 09-19-2007, 10:06 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •