+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: party headquarters

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    730

    Default party headquarters

    Hi Guys,

    Could you tell me the translation for PARTY HEADQUARTERS (IN POLITICS)?
    My attempt is COMITÈ (DE UN PARTIDO, SEA CUAL FUERE ESTE)
    Thanks
    Diegonel

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Aug 2011
    Age
    51
    Posts
    13
    Rep Power
    87

    Default Re: party headquarters

    Hi Diegonel,

    Creo que la palabra que buscas es 'sede', la sede de un partido, o sea, el lugar fisico donde se reunen.
    Saludos,
    Cristina

  3. #3
    Senior Member Xóchitl L.'s Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    429
    Rep Power
    545

    Default Re: party headquarters

    Hola Diegonel:

    Estoy de acuerdo con Cristina. Aunque headquarters se puede traducir de varias maneras, creo que 'sede' es el término más utilizado.

    Xóchitl

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    730

    Default Re: party headquarters

    Xóchitl L y Cristina,

    Es esa la palabra que buscaba y no me salia, mil gracias

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    730

    Default Re: party headquarters: CENTRO ELECTORAL

    Podria ser tambien centro electoral? Que opinan?

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Aug 2011
    Age
    66
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: party headquarters: CENTRO ELECTORAL

    Estoy de acuerdo con "Sede". En Argentina cuando hay elecciones decimos " Sede de Campaña" al sitio donde se reunen los afiliados y simpatizantes de un partido para esperar el resultado eleccionario. Pero son cosas distintas, ya que ese sitio puede ser uno habilitado para tal fin ( esperar el resultado de una elección, dar los discursos posteriores, etc), pero no ser una sede habitual del partido. Puede ser un teatro, una sala, etc.
    Y luego están las "sedes partidarias" como ya han señalado los foreros antes que yo, que son permanentes.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. quota-obligated party
    By oftheozpolo in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 12-25-2016, 11:19 AM
  2. The Disclosing Party
    By diegonel in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 9
    Last Post: 04-23-2014, 07:31 PM
  3. The Charging Party may request a Sustantial Weight Review
    By Zorro in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 4
    Last Post: 12-27-2007, 08:03 AM
  4. "Either party may appeal this order but submitting a written request..."
    By Zorro in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 4
    Last Post: 12-03-2007, 11:13 AM
  5. The Charging Party may request a Sustantial Weight Review
    By Zorro in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 2
    Last Post: 11-13-2007, 04:05 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •