+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: ¿Cómo traducir "around kitchen tables"?

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    154
    Rep Power
    107

    Default ¿Cómo traducir "around kitchen tables"?

    Hola, tengo esta frase en un texto donde hace diferencia entre expertos y las personas comunes. La versión literal no me gusta, pero creo que podría ser "en sus hogares".
    El original dice: But around kitchen tables, Americans are asking just one question..
    ¡Muchas gracias!

    Ro

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    187

    Default Re: ¿Cómo traducir "around kitchen tables"?

    Algo asi como en la intimidad de sus hogares? O tranquilidad de su hogares?

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Cómo traducir "encumbrance use"
    By Olgamar in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 4
    Last Post: 02-15-2010, 07:20 PM
  2. Cómo traducir "escrow arrangement"?
    By Marga in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 4
    Last Post: 05-16-2007, 07:57 PM
  3. Cómo traducir "escrow arrangement"?
    By Marga in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 05-06-2007, 04:10 PM
  4. Traducir "boludo" al inglés
    By elmeromero in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 11-20-2006, 04:36 PM
  5. cómo traducir "caucus"
    By aparra in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 11-18-2006, 12:16 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •