+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: "Queen's Bench Division"

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Rep Power

    Default "Queen's Bench Division"

    Tengo un tema con esto. Como hace uno para traducir "Queen's Bench Division" a español.. y no menos q español Latam.

    Gracias desde ya


  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Aug 2010
    Rep Power

    Default Re: "Queen's Bench Division"

    Ya que no se trata de un sistema judicial con un aparente equivalente es Español, yo lo traduciría como el sistema judicial de "Bench Division" de Queens y haría una NDT detallando de qué sistema judicial se trata.


+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. el imperfecto con otra palabra aparte de "cuando" y "mientras"
    By Amante de chocolate in forum Spanish Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 08-10-2010, 04:20 PM
  2. Replies: 1
    Last Post: 10-10-2009, 07:29 PM
  3. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 10:31 AM
  4. "open source" and "clinical information system" translation
    By caultonpos in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 5
    Last Post: 10-04-2007, 10:43 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts