+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: "to grade"

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Sep 2010
    Age
    57
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default "to grade"

    I am a professor in education, but I am taking a first-year Spanish class. I am trying to figure out how to say, "This weekend, I will be grading my students' lesson plans." I am having difficulty finding a verb that means "to grade." Is "calificar" the right verb? Would the following statement be correct?

    "Este fin de semana, voy a trabajar. Tengo que calificar 23 planes de leccion para mis estudiantes."

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    808

    Default Re: "to grade"

    Hi Mari Beth,
    Yes, you can use "CALIFICAR" or "EVALUAR"
    ESTE FIN DE SEMANA TENGO QUE CALIFICAR/EVALUAR (23) PLANIFICACIONES DE CLASES (DE MIS ALUMNOS) OR (PARA MIS ALUMNOS)

    DID YOUR STUDENTS PLAN THE LESSONS AND YOU HAVE TO GRADE THEM? I DON'T UNDERSTAND THIS VERY WELL.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Sep 2010
    Age
    57
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: "to grade"

    Thank you very much. Yes, my students had to create lesson plans. I have to grade their plans. I think I will just say I have to grade papers. THANK YOU!!!

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    808

    Default Re: "to grade"

    SO, it is ESTE FIN DE SEMANA TENGO QUE CALIFICAR LAS PLANIFICACIONES (DE CLASES) DE MIS ALUMNOS- you can omit de clases if it's clear your refer to the classes

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. ¿"hizo tierra" como traducción de "stepped ashore"?
    By santimirandarp in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 07-16-2017, 09:41 PM
  2. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 04:56 PM
  3. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 09:39 AM
  4. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 09:31 AM
  5. "open source" and "clinical information system" translation
    By caultonpos in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 5
    Last Post: 10-04-2007, 09:43 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •