Anybody could help me to translate these sentences into spanish? thx!!!
I'm saying, that's what this is all about right?
But as long as we leaving thieving, we'll be leaving with some kind of dough.
One quarter through life some Godly-like thing created.
Load up the mic and bust one, cuss while I puffs from my skull cause it's pain in my brain, vein, money maintain though.
Dipped to the projects flashing my quick cash and got my first piece of ass smoking blunts with hash.
Niggas I used to run with is rich or doing years in the hundreds.
I switched my motto; instead of saying "fuck tomorrow".
Once I stood on the block, loose cracks produce stacks.
Re: Anybody could help me to translate these sentences into spanish? thx!!!
i put my translation:
Estoy diciendo, eso es de lo que trata todo esto, no?
Pero siempre y cuando dejemos de robar saldremos con algún tipo de pasta
Una cuarta parte a través de la vida algo como dios creó
Cargo el micro y disparo a alguien, maldigo mientras fumo de mi porro debido a que hay dolor en mi cerebro, la vena, mantener el dinero pienso
Corrí a las casas de beneficiencia gastando mi dinero rápido y tengo mi primera relación fumando porros con resina de maría
Negros solía correr con esta riqueza o cumplir cientos de años de la condena
Cambié mi lema, ya no digo a la mierda el mañana
Una vez que estaba en el barrio, loose cracks producen fajos de dinero