Certified Spanish TranslationFrench TranslationEnglish to Venezuelan Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Other Languages > French Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

French Translation Discussions with colleagues about grammar, style, vocabulary or other various fields, to help you in your French translation works or simply to enrich your francophone personal culture.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 06-23-2009, 12:02 PM   #1
spanish_guitar
Forum User
 
Join Date: May 2008
Posts: 52
Rep Power: 91spanish_guitar is a name known to allspanish_guitar is a name known to allspanish_guitar is a name known to allspanish_guitar is a name known to all
Exclamation Quel égoïsme et quel drame pour le plus faible de cette triste histoire...

Hola, por favor, ¿alguien me dice si está bien traducida la parte marcada en violeta? No estoy segura de si es una exclamación...

Original=
Des parents qui se séparent, des parents qui se disputent la garde de leur enfant et qui enlève son enfant. Quel égoïsme et quel drame pour le plus faible de cette triste histoire...

Intento:
Padres que se separan, padres que se disputan la custodia de su hijo, y raptan a su hijo ¡Qué egoísmo y qué drama para los más débiles de esta historia!


Mil gracias......
spanish_guitar is offline   Reply With Quote
Old 06-23-2009, 03:19 PM   #2
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1685SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default Re: Quel égoïsme et quel drame pour le plus faible de cette triste histoire...

me parece perfecto, spanishguitar.
...de esta triste historia
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 06-24-2009, 11:10 AM   #3
spanish_guitar
Forum User
 
Join Date: May 2008
Posts: 52
Rep Power: 91spanish_guitar is a name known to allspanish_guitar is a name known to allspanish_guitar is a name known to allspanish_guitar is a name known to all
Default Re: Quel égoïsme et quel drame pour le plus faible de cette triste histoire...

Mil gracias, Sandra =))
spanish_guitar is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 08:37 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator