dont le non respect menace directement et rapidement la vie, ils ne sont pas les seul
Hola, soy yo de nuevo :o
No entiendo mucho esta oración en francés y me cuesta traducirla al español. Aquí va mi intento:
Nous avons déjà parlé des besoins de base comme ceux liés à l’alimentation ou la santé dont le non respect menace directement et rapidement la vie, ils ne sont pas les seuls.
Ya hablamos de necesidades básicas, tales como las vinculadas a la alimentación o la salud; la falta de atención a éstas amenaza directa y rápidamente la vida, entre otras cosas. :eek:
Re: dont le non respect menace directement et rapidement la vie, ils ne sont pas les seul
Hi spanish guitar,
I will give it a try! I am not sure about the last part (ils ne sont pas les seuls) if it refers to other basic needs or to other consequences of neglecting those basic needs. The context will help you here.
Ya hablamos de necesidades básicas como las vinculadas a la alimentación o la salud que al ser desatendidas/ignoradas/ constituyen una amenaza directa y rápida a la vida, entre otras (¿consecuencias?).
Re: dont le non respect menace directement et rapidement la vie, ils ne sont pas les seul
Muchas gracias, Sandra. Ahora lo veo entiendo :)