Certified Spanish TranslationFrench TranslationEnglish to Venezuelan Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Other Languages > French Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

French Translation Discussions with colleagues about grammar, style, vocabulary or other various fields, to help you in your French translation works or simply to enrich your francophone personal culture.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 01-03-2009, 08:32 PM   #1
trailrider894
New Member
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 4
Rep Power: 0trailrider894 will become famous soon enough
Default please help!!!

would like to know what these things say. if there are any curse or obsceneties just start it with the first letter and the place ***** signs over the rest thankx a bunch.
here is the first one


oooooooo!!!!!!!! des petites bosses et des petits sauts...lâche pas tu vas finir par y arriver...


and the second one


Aaassti que vous avez du temps a perdre a écrire des commentaire constructif dememe. cé gars la la premiere fois qui ont embarquer su un bike yétait champion.. hay sa prend des skillz en osti pour savoir faire un beigne dans le sable!! si vous avez des qquestions concernant le MX, demander a a trailrider894 He's got the Answer!


and for the last one

Aaassti que vous avez du temps a perdre a écrire des commentaire constructif dememe. cé gars la la premiere fois qui ont embarquer su un bike yétait champion.. hay sa prend des skillz en osti pour savoir faire un beigne dans le sable!! si vous avez des qquestions concernant le MX, demander a a trailrider894 He's got the Answer!


sorry if this is bad french or if it is even french but any help would be highly appreciated!!
trailrider894 is offline   Reply With Quote
Old 01-04-2009, 03:52 AM   #2
Frank van den Eeden
Senior Member
 
Frank van den Eeden's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 63
Posts: 334
Rep Power: 433Frank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond repute
Default Re: please help!!!

oooooooo!!!!!!!! des petites bosses et des petits sauts...lâche pas tu vas finir par y arriver...

oooo little bumps and little jumps... don’t give up, you’ll get to know how to do it

-

Aaassti que vous avez du temps a perdre a écrire des commentaire constructif dememe. cé gars la la premiere fois qui ont embarquer su un bike yétait champion.. hay sa prend des skillz en osti pour savoir faire un beigne dans le sable!! si vous avez des qquestions concernant le MX, demander a a trailrider894 He's got the Answer!

too many mistakes in this French make it very difficult to make a proper translation !
aussi / aussitôt ??? ...
also / as soon as ...
you have time to waste/left to write a constructive comment in the same way(?),
this guy there, the first time he gets on a bike he was the champion...
ay,that takes skill and guts (?) to make a (beigne =? some kind of mountainbike trick ?) in the sand.
if you have questions concerning the MX, ask a trailrider894. he’s got the answer!


i.e. la là - a à - ce cé(doesn’t exist!) etc...
¡muy difícil así !

grtz.
Frank.
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

Last edited by Frank van den Eeden : 01-04-2009 at 04:41 AM.
Frank van den Eeden is offline   Reply With Quote
Old 01-08-2009, 10:30 AM   #3
fernandar
Forum User
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 40
Rep Power: 25fernandar has a spectacular aura about
Default Re: please help!!!

Great job Frank! At first I thought it was nothing, but ¨Argot¨, but then I realized it is just very poorly written. I would have figured just about the same as you!
Regards!!!
fernandar is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 02:30 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator