Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| French Translation Discussions with colleagues about grammar, style, vocabulary or other various fields, to help you in your French translation works or simply to enrich your francophone personal culture. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Contributing User
Join Date: Oct 2008
Location: مصر,
Posts: 132
Rep Power: 202
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Salut!
Je traduis un petit texte publicitaire où l'expression "godrons de renfort" s'applique à une cloche, une couvercle pour protéger quelques aliments, par exemple, les cloches de protection des fromages. Je sais que "godron" est un mot lié à l'architecture et c'est ce mot-là qui me pose de problèmes à traduire. Pour godron, je pensais à "friso" (frise), "prega" (pli), et même à "ranhura" (rainure, fente), "patilha ou lingueta" (linguet) parce qu'il y a des couvercles qui ont une sorte de plis de façon à les fermer firmement. Merci d'avance pour votre aide. PS: Désolée d'écrire mes suggestions en portugais, mais je dois faire la traduction vers cette langue et je les ai mises en pensant qu'on puisse être plus précis.
__________________
نحن من مصر Last edited by Faraó : 12-11-2008 at 03:41 PM. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Contributing User
Join Date: Oct 2008
Location: مصر,
Posts: 132
Rep Power: 202
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
J'ai décidé d'employer le mot "lingueta" faute de ne pas avoir beaucoup de temps... je dois rendre la traduction dans quelques moments
À plus!
__________________
نحن من مصر |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 63
Posts: 335
Rep Power: 434
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Faraó,
I'm sorry I couldn't help you. I had seen your message and know what "godron" means, but I do now know how to put it in Portuguese... tchau Frank. ![]()
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Contributing User
Join Date: Oct 2008
Location: مصر,
Posts: 132
Rep Power: 202
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Salut Frank,
Pas de problème c'est très gentil de voir votre réponse quand même, mais je vous fais signe que je vais poser beaucoup de questions sur cette "section" de français Bon, dans ce cas précis, on peut utiliser "lingueta", un mot que je pense qu'on utilise aussi en espagnol. Bon week-end!
__________________
نحن من مصر |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|