Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| French Translation Discussions with colleagues about grammar, style, vocabulary or other various fields, to help you in your French translation works or simply to enrich your francophone personal culture. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 62
Posts: 201
Rep Power: 370
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Tu t’laisses aller
C'est drôle ce que t'es drôle à regarder It’s funny how funny you are to look at T'es là, t'attends, tu fais la tête You’re there, you wait, you’re sulking Et moi j'ai envie d'rigoler And I feel like sneering C'est l'alcool qui monte en ma tête It’s the alcohol that gets to my head Tout l'alcool que j'ai pris ce soir² All the alcohol that I took this evening Afin d'y puiser le courage So that I could draw the courage De t'avouer que j'en ai marr' To admit that I have had it De toi et de tes commérages with you and your old wives’ tales De ton corps qui me laisse sage with your body that leaves me virtuous Et qui m'enlève tout espoir and takes away all of my hopes J'en ai assez faut bien qu'j'te l'dise I’ve had enough I have to tell you Tu m'exaspèr's, tu m'tyrannises You irritate me, you tyrannize me Je subis ton sal'caractèr' I endure your dirty character Sans oser dir' que t'exagèr's I don’t dare to tell you you exaggerate Oui t'exagèr's, tu l'sais maint'nant Yes, you exaggerate, you know it now Parfois je voudrais t'étrangler At times, I would strangle you Dieu que t'as changé en cinq ans God you have changed in five years Tu l'laisses aller, Tu l'laisses aller You let yourself go, you let yourself go Ah ! tu es belle à regarder Ah! you’re beautiful to look at Tes bas tombant sur tes chaussures your sagged stockings on your shoes Et ton vieux peignoir mal fermé With your old nightgown badly closed Et tes bigoudis quelle allure And your curling pins what an elegance Je me demande chaque jour I ask myself every day Comment as-tu fait pour me plaire How did you do to please me Comment ai-j' pu te faire la cour How could I ever court you Et t'aliéner ma vie entière Give up my whole life for you Comm' ça tu ressembles à ta mère That way you look like your mother Qu'a rien pour inspirer l'amour Who has nothing to inspire love D'vant mes amis quell' catastroph' In front of my friends what a disaster Tu m'contredis, tu m'apostrophes You contradict me, cut me short Avec ton venin et ta hargne With your venom and your petulance Tu ferais battre des montagnes You’d make the mountains fight Ah ! j'ai décroché le gros lot Ah! I drew the first prize Le jour où je t'ai rencontrée The day that I met you Si tu t'taisais, ce s'rait trop beau If you kept quiet, ‘t would be too nice Tu l'laisses aller, Tu l'laisses aller You let yourself go, you let yourself go Tu es un'brute et un tyran You are a brute and a tyrant Tu n'as pas de cœur et pas d'âme You have no heart and no soul Pourtant je pense bien souvent Nevertheless I often think Que malgré tout tu es ma femme That in spite of everything you’re still my wife Si tu voulais faire un effort If you would make an effort Tout pourrait reprendre sa place Everything could fall back into place Pour maigrir fais un peu de sport To slim down practice some sport arranges-toi devant ta glace Make yourself up in the mirror Accroche un sourire à ta face Put a smile on your face Maquille ton cœur et ton corps Make up your heart and your body Au lieu d'penser que j'te déteste Instead of thinking how I detest you Et de me fuir comme la peste And avoiding me like the plague Essaie de te montrer gentille Try to be nice Redeviens la petite fille Become that little girl again Qui m'a donné tant de bonheur Who gave me so much happiness Et parfois comm' par le passé And sometimes like in the past J'aim'rais que tout contre mon cœur I would love that close to my heart Tu l'laisses aller, Tu l'laisses aller You let yourself go, you let yourself go
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 757
Rep Power: 610
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Wow, thanks again Frank. I just loooove it...
if anyone wishes to watch the video... YouTube - Charles Aznavour - Tu t'laisses aller www.youtube.com/watch?v=kOLt3diyKbU I gotta admit I envy your song translations... Congrats une fois encore!![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 62
Posts: 201
Rep Power: 370
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sandra,
le agradezco mucho por el video que ha puesto al foro. Een mooie dag gewenst !(have a nice day in Dutch) Frank.
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|