+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: Quel culot !

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    479
    Rep Power
    333

    Default Quel culot !

    Bonjour,

    Je cherche à traduire "culot" en espagnol. Par exemple, pour dire "Il a réussi son entretien au culot."

    Je pensais à "agallas", mais j'ai un doute.

    Merci!

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    462
    Rep Power
    238

    Default Re: Quel culot !

    Podría ser "descaro" también, pero no sé como se aplicaría en esa frase. Mi francés es bastante elemental

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    479
    Rep Power
    333

    Default Re: Quel culot !

    santiagop, que opinas de "audaz"? Me suena correcto porque en francés tenemos la misma palabras (audace) pero tengo miedo de que sea un "false friend" (deceptive cognate)....

  4. #4
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    453
    Rep Power
    211

    Default Re: Quel culot !

    "Audacia" puede servir, pero el sentido de "descaro" o "desfachatez" parecen más cercanos a la expresión. "Astucia" como "ruse" tampoco estaría muy lejos, ¿no?

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    479
    Rep Power
    333

    Default Re: Quel culot !

    No creo que "astucia" se aplica a lo que quise decir. Ejemplo: un chico joven se presenta a una audición de canto, y no tiene mucha experiencia, se presenta con su "audaz" (o descaro), pero sin usar ninguna "ruse" o truco.
    Me quedaré con descaro y desfachatez.
    Gracias!

  6. #6
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    453
    Rep Power
    211

    Default Re: Quel culot !

    Entonces sí es mejor usar "descaro", "desfachatez". Y hasta se me ocurre decir que el chico es un intrépido o temerario además de descarado.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 02-21-2014, 01:54 PM
  2. Dans quel pays le nouvel an n’est-il pas célébré ?
    By Stephier in forum French Translation
    Replies: 0
    Last Post: 01-20-2014, 11:14 AM
  3. Replies: 0
    Last Post: 08-22-2013, 03:51 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: 06-24-2009, 02:10 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •