+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Do not remove covers...

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2015
    Posts
    6
    Rep Power
    25

    Default Do not remove covers...

    Greetings Forum goers:

    How would you translate this phrase into French?

    Context: DO NOT REMOVE COVERS, OPEN DOORS OR WORK ON THIS EQUIPMENT UNLESS YOU COMPLY WITH ALL OF THE FOLLOWING:

    My Intent: DÉFENSE D'ÔTER LES COUVERTURES, OUVRIR DES PORTES OU TRAVAILLER SUR L’EQUIPEMENT À MOINS QUE VOUS CONFORMER À TOUTES SUIT

    Thanks!

  2. #2
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    71
    Posts
    429
    Rep Power
    1135

    Default Re: Do not remove covers...

    Défense d'enlever les couvertures, d'ouvrir les portes ou de travailler sur cette installation, sauf si vous conformez à ce qui suit :
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •