Por favor, ayuda con oración (FR al ES)
Hola, por favor, alguien me podría explicar qué dice esta oración en francés. Estoy tratando de traducirla. Muchas gracias por la ayuda de siempre.
l'élevage des animaux est passé des quelques bêtes dont une famille avait besoin pour se nourrir à des usines à viande dans lesquelles le bétail n'est plus qu'une marchandise à produire comme une autre.
Re: Por favor, ayuda con oración (FR al ES)
The breeding of animals has developed from the few animals that the family needed for nourishment, to the meatfactories where cattle is only merchandise that has to be produced like any other.
:cool:
Frank.
Re: Por favor, ayuda con oración (FR al ES)
Thank you very much for your help, Frank!!!