+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 18 of 18

Thread: Jet eme?

 
  1. #11
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3760

    Default

    Sigo intentando sobrevivir tus lecciones avanzadas de francés aún cuando en honor a la verdad no tengo ni siquiera nivel de "pre-beginner".

    No estoy segura pero la traducción sería algo como:

    "Las chicas deben ser cortejadas y no al contrario" ..


    I look forward to the results of my evaluation

    Regards


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  2. #12
    Contributing User
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    148
    Rep Power
    248

    Default

    Oh I think I must put some more difficults sentences... Your translation is Ok Hebe. Are you really a pre-beginner level ?? ;-)

    Ok, one level more higher, we continue with the love theme...

    Les femmes sont-elles réellement attachées à ce genre de tradition commerciale, ou veulent-elles simplement profiter de cette journée pour déclarer leur amour ?

    Here we go... I like my new profesor job !!.. jajaja..

  3. #13
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3760

    Default

    No my friend, I am not even a pre-beginner. I have never taken French lessons so you might have a rough time trying to teach it to me. I have tons of work so I have to say goodbye for now, but I’ll be expecting my next assignment. As regards today’s translation, here is my attempt.

    The women use rellement fasteners as a kind of commercial tradition, or they simply want to benefit from this tool to obtain declare their love.


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  4. #14
    Contributing User
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    148
    Rep Power
    248

    Default

    Eh... it's good.. you are close from the text, but I am sure you can do better.. jajaja...
    Well for someone who not have taken french lessons it's a very good beginning..
    I teach you french when you want, just ask me and I go.. SUPERFRENCH====....

  5. #15
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    390
    Rep Power
    432

    Default

    Are women actually attached to this commercial tradition? Or they simply want to take advantage of this day to declare their love?

    hmmm, Guille, je sens un peu hostilité contre les femmes et la Saint-Valentin. et oui, je suis attaché à la tradition, et je profite.

  6. #16
    Contributing User
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    148
    Rep Power
    248

    Default

    Ah non je ne peux êre hostile aux femmes Emily, j eles aime trop pour ça ! Je suis hostile aux traditions commerciales mais pas aux déclarations d'amours...!

    Good luck but your french is ok too.. Is french an easy language ? I think so..

  7. #17
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3760

    Default

    Vous n'êtes pas hostile aux traditions commerciales. Vous avez seulement un point de vue réaliste à son sujet
    It’s my very first attempt to write French, so please be condoning

    Regards



    PS: Emily's translation seems to be very accurate - at leats more faithful than mine by far
    Last edited by Hebe; 02-16-2007 at 08:37 AM.


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  8. #18
    Contributing User
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    148
    Rep Power
    248

    Default

    Yes Hebe, tu as raison, c'est tout à fait ça !!

    both translations are good, thanks you girls, it's perfect we are going to change the level for a more difficult one !! yeahhhhhh!!!

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •