Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Technical Translation Translators will have an opportunity to find discussions on electronic information and current trends in this highly growing and constantly changing field of science. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Greetings,
I'm looking for the best term for "compliance," which is a term used in English for the ratio of unrecovered strain (deformación no recuperada) to applied stress (shear stress, or fuerza cortante in this case). I have a "Diccionario para Ingenieros" that suggests the term "deformación" for compliance, but this is an old reference and the testing used to determine compliance is relatively new. Thanks in advance-muchas gracias! Gary |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 995
Rep Power: 1177
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
How about "flexibilidad" or "distensibilidad"?
Hope it helps!
__________________
![]() ================= ![]() ====-mem286-==== |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Parece que la palabra "deslizamiento" sirve bien en este caso.
Gracias! GLF |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 366
Rep Power: 304
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I suggest the word "elasticidad".
Let us know which word was the best option for your translation! ![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|