Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Technical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Technical Translation Translators will have an opportunity to find discussions on electronic information and current trends in this highly growing and constantly changing field of science.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 11-22-2006, 08:38 AM   #1
juanalaloca
Registered User
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 11
Rep Power: 25juanalaloca will become famous soon enough
Default crossmember: parts of the truck

Can anyone tell me what part of the truck is the "crossmember"? I've search everywhere, believe me. It is a kind of bar (like the bumper) that crosses all the vehicle, cast in iron...I don't (and my mechanic) doesn't know.
Besides, can any one tell me the differencia between "rim and tyre"? ¿Cubierta y llanta?
For the guy who is translating the truck manual....have you translated "Banjo"? and spindle? (the first is "cañonera" and the second "manguete"- for argentinians)
thks to all
juanalaloca is offline   Reply With Quote
Old 09-19-2007, 11:20 PM   #2
Cholmondely
New Member
 
Join Date: May 2007
Location: Mexico City
Posts: 8
Rep Power: 18Cholmondely will become famous soon enough
Default Crossmember, rim, tire

Crossmember = travesaño
Rim = rin
Tire = llanta
Cholmondely is offline   Reply With Quote
Old 09-21-2007, 08:14 AM   #3
Lucio Ruiz
Registered User
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 11
Rep Power: 33Lucio Ruiz is a jewel in the rough
Default

Coincido en que puede ser travesaño, encontre igual miembro transversal, pero a lo mejor te quede igual "barra del chasis".

Rim es el "Rin", osea la parte metalica, el aro donde va montanda la Llanta "Tire "(cubierta-caucho, etc)

espero te sirvan mis comentarios
Lucio Ruiz is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 08:46 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator