Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Technical Translation Translators will have an opportunity to find discussions on electronic information and current trends in this highly growing and constantly changing field of science. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 941
Rep Power: 777
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola amigos: A ver si me podéis ayudar con esto.
This company is a key development and go-to-market partner. Mi intento: Esta compañía es un socio de desarrollo clave y ???????? Lo de go-to-market no lo tengo claro. saludos
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Feb 2008
Location: Argentina
Age: 31
Posts: 25
Rep Power: 74
![]() ![]() ![]() |
Esto es lo que encontre en un forum sobre ese termino:
Go-to-market refers to plans made to launch a new product, while marketing strategy can apply to any ongoing marketing activities. There is a lot of similarity in the two, but the go-to-market strategy is specifically tailored around a product launch, and has additional components due to the need to have a strong feedback loop with the product development team. Once the product is successfully launched the original strategy morphs into a marketing strategy and very possibly integrates with the overall strategy across products. La verdad no conozco en español el termino pero podria ser como : socio de desarrollo y lanzamiento de productos, o algo asi. Espero que te sirva la info. Lamento no ser de mayor ayuda |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Feb 2008
Location: Argentina
Age: 31
Posts: 25
Rep Power: 74
![]() ![]() ![]() |
Para mas info visita esta pagina: http://www.marketright.co.nz/Site/definitions.aspx
Espero que te sirva |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 941
Rep Power: 777
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Muchas gracias, Forum, tu propuesta me ha parecido fantástica.
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Forum User
Join Date: Feb 2008
Location: Argentina
Age: 31
Posts: 25
Rep Power: 74
![]() ![]() ![]() |
De nada, me alegro que te haya servido
__________________
Quote:
|
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|