Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Technical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Technical Translation Translators will have an opportunity to find discussions on electronic information and current trends in this highly growing and constantly changing field of science.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-31-2006, 10:00 AM   #1
Jack
Moderator
 
Join Date: May 2006
Posts: 112
Rep Power: 61Jack has a spectacular aura about
Default Accelerator / throttle

Dear people,

Could you please explain to me, the difference between "accelerator" and "Throttle"? Honestly I don't know if there even is a difference...

I'm translating a Tractor User's Manual.

Thank you

Jack
Jack is offline   Reply With Quote
Old 08-31-2006, 02:47 PM   #2
Robert
Registered User
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 11
Rep Power: 37Robert has a spectacular aura about
Default Foot/handle

A tractor usually not only has a foot pedal to control the engine speed as with a normal road vehicle but additionally a hand throttle which can be left in position so that the tractor can be driven at constant speed (and also leaves the foot free to apply the brakes independently to each of the back wheels for extra control). Possibly it is the distinction being made in your manual.

Robert

Last edited by Robert : 09-01-2006 at 01:19 AM.
Robert is offline   Reply With Quote
Old 08-31-2006, 03:38 PM   #3
luisfvalle
New Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: La Paz, Bolivia
Age: 32
Posts: 6
Rep Power: 33luisfvalle will become famous soon enough
Default Simple difference

An accelerator and a throttle could be considered in my opinion to be synonyms, but there is a simple difference. Both of them are intended to represent the activity of accelerating, however, when you use the word throttle you have to be referring to the accelerator in a machine like a car, motorcycle, tractor, etc. When you use the term accelerator you can be referring to any subject. For example: 1) I just installed a racing throttle in my car; 2) I just bought a hair tonic which is supposed to work as an accelerator for my hair growth. Both mean to accelerate, but throttle is used exclusively to refer to the action of accelerating a vehicle.

Hope it helps.

Luis
luisfvalle is offline   Reply With Quote
Old 09-01-2006, 08:51 AM   #4
Jack
Moderator
 
Join Date: May 2006
Posts: 112
Rep Power: 61Jack has a spectacular aura about
Default Thank you

Dear fellows,

You were very clear and I think that right, too.

Thank you very much for your help!

Jack
Jack is offline   Reply With Quote
Old 11-15-2006, 02:10 PM   #5
juanalaloca
Registered User
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 11
Rep Power: 30juanalaloca will become famous soon enough
Default truck's user's manual

Hey Jack, I'm also translating a truck's manual, accelerator and throttle could be used as synomins. If you hace to translate "driveline" it is not "línea de conducción" (as many of the dicctionaries say) but "cardan" Did you know?


Quote:
Originally Posted by Jack
Dear people,

Could you please explain to me, the difference between "accelerator" and "Throttle"? Honestly I don't know if there even is a difference...

I'm translating a Tractor User's Manual.

Thank you

Jack
juanalaloca is offline   Reply With Quote
Old 11-16-2006, 04:32 AM   #6
Jack
Moderator
 
Join Date: May 2006
Posts: 112
Rep Power: 61Jack has a spectacular aura about
Default Driveline

Hi!

Nop, actually I didn't know that...!!
Do you mean, the shaft that drives the truck by connecting the engine with the differential?

Cheers

Jack
Jack is offline   Reply With Quote
Old 11-16-2006, 07:49 AM   #7
juanalaloca2
New Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Buenos Aires
Posts: 7
Rep Power: 28juanalaloca2 will become famous soon enough
Default cardan

Yes! I had to ask a mechanic of heavy trucks.That's between the transmission an the differential, besides (and this is for the guy who is translating tha truck's manual ) the "spider" is the same as "cross assembly" (cruceta)and the "yoke " which I began translating as "horquilla, brida" is actually called "portacruceta" by mechanics.
C U
juanalaloca2 is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 08:10 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator